Eduardo Pavez Looks Askance at “Roma”

In Spanish, Entfremdung (alienation) was simultaneously translated as “alienación” and “enajenación”. While these terms are very close in meaning, “enajenación” is specifically related to emotions, for it is a person or collective’s transitory loss of reason or identity caused by an intense state of fear, anger or pain. This may serve to generate a spatial metaphor of a central “me” and a secondary peripheral “me” split apart by the overwhelming emotion. I know the old center-periphery concept has been replaced by cooler academic terminology nowadays, but allow me to use it with the enajenación process, understood in this particular...

Read More